INVITATION: literary evening about retranslations on Thursday 12 December from 8 PM onwards. Entrance is free, but registration is required before December 1st.
Events
Reminder: International conference BELTRANS: Book translation in multilingual states (1945-2024)
Book translation involves border crossings of many kinds: between languages, cultures, geographies, historical periods, genres, etc. In this conference we want to focus on how literature crosses language borders within states, foregrounding in particular the actors, institutions and dynamics that shape translation in multilingual states. Large-scale histories of (literary) translation are most often written in and about … Continue reading Reminder: International conference BELTRANS: Book translation in multilingual states (1945-2024)
Call for papers – Thinking outside the panel for comics translations
Special issue of 'Comicalités' edited by Romain Becker (University of Angers) & Timothy Sirjacobs (KU Leuven) In 1999, an article written by Klaus Kaindl already linked comics and the sociology of translation, marking a radical turn in the study of translated comics. For the first time, various aspects of comics translation were examined from a … Continue reading Call for papers – Thinking outside the panel for comics translations
Lecture Kader Abdolah
On Thursday, the 25th of April at 6 PM Kader Abdolah will talk about his book Wat je zoekt, zoekt jou. Een mystieke reis door het leven van de Perzische dichter Rumi (Amsterdam: Prometheus 2022). Besides a novella on Rumi (1207-1273), this book also includes Abdolah's translations of ninety poems and fifty stories by the Persian … Continue reading Lecture Kader Abdolah
Conference – Writers’ Tongues: Shaping Literary Selves in Eighteenth-Century Multilingual Europe
22 March 2024 This conference will approach the intellectual and authorial self-fashioning of eighteenth-century European writers from a multilingual perspective: it seeks to understand the importance of the writers’ “tongues” to their self-representation and identity/ies. It inquires into the influence of language alternations (at the level of the (para)text or the oeuvre as a whole) … Continue reading Conference – Writers’ Tongues: Shaping Literary Selves in Eighteenth-Century Multilingual Europe
